×

end the conversation การใช้

"end the conversation" แปล  

ประโยค

  1. ถ้าคุณไม่อยากคุยต่อไม่ว่าจะเหตุผลอะไร แค่บอกฉันมานะ
    If you need to end the conversation for any reason, you just say the word.
  2. เรา เราจบบทสนทนากันแบบนี้ไม่ได้นะ
    W-we can't end the conversation like this.
  3. เธอต้องเป็นคนวางสาย
    You are the one who ends the conversation.
  4. ออกจากคนของคุณต้องการมากขึ้นอยู่เสมอความคิดที่ดี. ถ้าคุณจบการสนทนาก่อนที่มันจะเก่าและน่าเบื่อ, ทันทีที่เขาจะมองไปข้างหน้าเพื่อครั้งต่อไปที่คุณทั้งสองพูดคุย.
    Leaving your man wanting more is always a good idea. If you end the conversation before it gets stale and boring, he will immediately look forward to the next time you two talk.
  5. ไม่จำเป็นต้องกอดชายคนนั้นเป็นสัญญาณของการลาเพื่อไม่ให้สถานการณ์แย่ลง เมื่อคุณแน่ใจว่าเขาไม่ได้เริ่มดื่มแอลกอฮอล์หรือขับรถอย่างไม่หยุดหย่อนให้ยุติการสนทนา เห็นด้วยล่วงหน้าว่าหลังจากหยุดคุณจะไม่ติดต่อกัน
    No need to hug the guy as a sign of farewell, so as not to aggravate the situation. When you make sure that he does not begin to drink alcohol or drive a car at a breakneck pace, end the conversation. Agree in advance that after the break you will not keep in touch.

คำอื่น ๆ

  1. "end setting" การใช้
  2. "end shield" การใช้
  3. "end sill" การใช้
  4. "end spaces" การใช้
  5. "end stage kidney disease" การใช้
  6. "end stage renal disease" การใช้
  7. "end stage renal failure" การใช้
  8. "end state" การใช้
  9. "end tag" การใช้
  10. "end the call" การใช้
  11. "end the problem" การใช้
  12. "end the suffering" การใช้
  13. "end the trouble" การใช้
  14. "end thrust" การใช้
  15. "end up" การใช้
  16. "end up with" การใช้
  17. "end use" การใช้
  18. "end user" การใช้
  19. "end with" การใช้
ไซต์เดสก์ท็อป

สงวนลิขสิทธิ์ © 2023 WordTech